tag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post20695898715668115..comments2024-03-29T09:26:14.775+01:00Comments on Chi scrive non muore mai: Se anche il 'padre nostro' cambia...Claudia Turchiarulohttp://www.blogger.com/profile/00125069357234576205noreply@blogger.comBlogger44125tag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-10356897927217333602020-02-02T13:29:46.365+01:002020-02-02T13:29:46.365+01:00Benvenuta Francesca, allora e buona domenica.Benvenuta Francesca, allora e buona domenica.Claudia Turchiarulohttps://www.blogger.com/profile/00125069357234576205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-4301536932380388032020-02-02T13:29:07.259+01:002020-02-02T13:29:07.259+01:00Ahah
Credici, Vedetta.
È più facile che vinca il j...Ahah<br />Credici, Vedetta.<br />È più facile che vinca il jackpot del superenalotto senza ovviamente giocare la schedina...Claudia Turchiarulohttps://www.blogger.com/profile/00125069357234576205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-80933616923504581762020-02-02T13:11:44.040+01:002020-02-02T13:11:44.040+01:00Ciao, scusami mi chiamo Francesca, mi sembrava di ...Ciao, scusami mi chiamo Francesca, mi sembrava di aver impostato il nome nel profilo, evidentemente ho sbagliato qualcosa!Francescahttps://www.blogger.com/profile/03946463912063307081noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-39091421352299246142020-02-01T12:43:18.941+01:002020-02-01T12:43:18.941+01:00Stessa cosa che fu detta al catechismo a me.
Mi se...Stessa cosa che fu detta al catechismo a me.<br />Mi sembrava filasse, come spiegazione! Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-46865983623931205792020-02-01T08:12:55.139+01:002020-02-01T08:12:55.139+01:00Ahahah
Ho sempre odiato il latino, ma riuscivo a p...Ahahah<br />Ho sempre odiato il latino, ma riuscivo a prendere bei voti persino lì.<br />E no, il mio titolo non è assolutamente fuorviante, perché la preghiera che milioni di fedeli italiani recitano da secoli, cambia.<br />Che poi in lingua originale rimanga invariata, non cambia il senso del mio post.<br />In Italiano cambia, ed era davvero necessario? Per me no, tanto "abbandonarci alla tentazione" è ambiguo esattamente quanto la formula precedente.Claudia Turchiarulohttps://www.blogger.com/profile/00125069357234576205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-44525030495810193172020-02-01T00:54:55.889+01:002020-02-01T00:54:55.889+01:00Bravo Pacandrea,
Si vede che sei stato folgorato ...Bravo Pacandrea,<br /><br />Si vede che sei stato folgorato sulla via di Damasco come San Paolo. Purtroppo la nostra amica turchiarulo che non è mai stata a Damasco e nemmeno in terra santa non potrá capire cosa vuol dire.<br /><br />Pero' non è mai troppo tardi.<br /><br />TURCHIARULO CONVERTITI ABBANDONA IL TUO ATEISMO !!!<br /><br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-51140128563352723482020-02-01T00:39:12.922+01:002020-02-01T00:39:12.922+01:00Carissima Turchiarulo,
Ahi ahi ahi .... come dire...Carissima Turchiarulo,<br /><br />Ahi ahi ahi .... come direbbe Mike Bongiorno !<br /><br />Lei mi casca peggio della signorina Longari... non posso credere che abbia scritto volutamente un titolo cosi fuorviante... suvvia.<br /><br />Il Pater Noster non cambia affatto rimane sempre lo stesso. <br /><br />Ne viene pero' <b>migliorata la traduzione in lingua italica</b>. L' originale aramaico è gia' un testo difficile da tradurre, poi immagina i varii passaggi dalle traduzioni nei secoli dal greco al latino e i varii aggiustamenti che si sono stratificati nei secoli ed infine i vari passaggi nei vernacoli, lingue e dialetti locali attraverso duemila anni di storia.<br /><br />Lo sai vero che anche la traduzione ufficiale della bibbia nelle varie lingue viene curata e aggiornata periodicamente ? In itaglia la versione ufficiale viene curata dalla CEI ma è solo una delle possibile versioni, si tratta di un processo di traduzione, ricerca linguistica, aggiornamento e approfondimento continuo.<br /><br />Il titolo del tuo post dovrebbe essere molto piu' banalmente.. "Se anche la traduzione in lingua italiana del padre nostro viene migliorata".<br /><br />E a dirla tutta .. a mio avviso una traduzione anche piu' semplice ed efficace sarebbe "proteggici dalle tentazioni"... rispetto a "non abbandonarci alle tentazioni" che sará da un lato anche piu' sofisticato e probabilmente vicino al testo originale ma è prolisso e meno diretto rispetto a "proteggici dalle tentazioni"... entrambe le versioni rappresentano un miglioramento rispetto alla traduzione classica italiota "non indurci in tentazioni" ( ma liberaci dal male ecc) che ricalca il latino chiesastico "Et ne nos indúcas in tentatiónem sed líbera nos a malo."<br /><br />Cio' detto turchiarulo ti toccherá portare a settembre come minimo italiano e latino, e sono cavoli amari !<br /><br />Saluti,<br />Vedetta LombardaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-41443014550714614312020-01-31T22:56:42.487+01:002020-01-31T22:56:42.487+01:00Eretica 😆 sì un tempo c'era, poi mi sembra di...Eretica 😆 sì un tempo c'era, poi mi sembra di ricordare che dopo la soppressione a volte mi scappava tipo singulto quando ormai tutti tacevano...Liviahttps://www.blogger.com/profile/13695334239007110657noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-2112925738989680392020-01-31T19:16:01.466+01:002020-01-31T19:16:01.466+01:00Un mio amico mi ha detto che quest'anno cambie...Un mio amico mi ha detto che quest'anno cambierà anche il "Gloria", ma io onestamente non l'ho mai imparato.Claudia Turchiarulohttps://www.blogger.com/profile/00125069357234576205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-35150778602668495382020-01-31T19:12:29.720+01:002020-01-31T19:12:29.720+01:00Di questa modifica si parla molto perché il Padre ...Di questa modifica si parla molto perché il Padre nostro è una delle preghiere più universalmente note, ma modifiche delle traduzione di Bibbia e Vangeli sono sempre avvenute, avvengono e sempre di più avverranno. Due anni fa, ad esempio (non ne ha parlato nessuno per comprensibili motivi), la Chiesa cattolica tedesca ha modificato quello che è uno dei pilastri della valenza messianica dell'antico testamento (non mi ripeto, ne ho già parlato <a href="https://andreasacchini.blogspot.com/2020/01/cosi-parlo-ratzinger-sul-celibato-dei.html?showComment=1578921419842#c3540480066278149085" rel="nofollow">qui</a>) e presto ne arriveranno altre. Il motivo è che le Bibbie che abbiamo in casa (chi le ha, ovviamente) non sono traduzioni letterali ma interpretazioni dei codici masoretici, in sostanza le matrici in lingua ebraica dell'antico e del nuovo testamento, e le interpretazioni sono totalmente diverse da ciò che letteralmente c'è scritto negli originali.Andrea Sacchinihttps://www.blogger.com/profile/00456792442771373854noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-65742167490347230862020-01-31T14:57:19.711+01:002020-01-31T14:57:19.711+01:00Mi sembra giusto.Mi sembra giusto.Claudia Turchiarulohttps://www.blogger.com/profile/00125069357234576205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-42923965961732960502020-01-31T14:55:37.172+01:002020-01-31T14:55:37.172+01:00Nemmeno a me piace molto questa variazione e perso...Nemmeno a me piace molto questa variazione e personalmente continuerò a recitare il Padre Nostro nella maniera che conosco da quando sono nato.Nick Parisi.https://www.blogger.com/profile/17655087943795867586noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-52268560456887684152020-01-31T14:28:31.379+01:002020-01-31T14:28:31.379+01:00Se servisse ad avvicinare i non credenti a Gesù e ...Se servisse ad avvicinare i non credenti a Gesù e alla Sua Parola, sarei la prima a favorire il cambiamento. Ma davvero si può pensare che bastino due paroline in una preghiera per aiutare la conversione? Daiiii, lana caprina, lana caprina!Marinahttps://www.blogger.com/profile/05709254298040882955noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-50502478715889139432020-01-31T13:45:46.915+01:002020-01-31T13:45:46.915+01:00Effettivamente è difficile cambiare un'abitudi...Effettivamente è difficile cambiare un'abitudine quasi innata.Claudia Turchiarulohttps://www.blogger.com/profile/00125069357234576205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-18040861978617805102020-01-31T13:45:04.428+01:002020-01-31T13:45:04.428+01:00Ma lo sai che questa storia dell'Amen la sento...Ma lo sai che questa storia dell'Amen la sento per la prima volta dalla tua bocca?<br />Sono anni che non ascolto una messa, ma mi pare che l'Amen ci fosse eccome.<br />Mistero.Claudia Turchiarulohttps://www.blogger.com/profile/00125069357234576205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-7731386638737900332020-01-31T13:43:16.132+01:002020-01-31T13:43:16.132+01:00Nel significato letterale della formula storica sa...Nel significato letterale della formula storica sarebbe Dio ad indurre l'uomo in tentazione, ma non credo che i fedeli abbiano mai pensato una cosa del genere.<br />Comunque questa notizia mi fa sentire molto superficiale.<br />Da bambina frequentavo molto la chiesa e non mi sono mai posta questi interrogativi.<br />Poi, è andata come già sapete. ;)<br />Claudia Turchiarulohttps://www.blogger.com/profile/00125069357234576205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-36201731774922819082020-01-31T13:40:48.047+01:002020-01-31T13:40:48.047+01:00Peccato che tu non ti sia firmato/a.
Comunque, non...Peccato che tu non ti sia firmato/a.<br />Comunque, non essendo cristiana, non saprei come contraddirti, né tanto meno mi sento di appoggiare la tua tesi.<br />Lascio le conclusioni a voi cattolici.Claudia Turchiarulohttps://www.blogger.com/profile/00125069357234576205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-49576947986608598152020-01-31T12:49:36.439+01:002020-01-31T12:49:36.439+01:00Non capisco proprio il senso di tutto ciò, cioè sì...Non capisco proprio il senso di tutto ciò, cioè sì posso capire che può trarre in inganno, ma era davvero necessario? Per me no, e comunque continuerò a dirla sempre allo stesso modo..Pietro Sabatellihttps://www.blogger.com/profile/13962120375091528554noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-69073493932345818182020-01-31T12:40:33.468+01:002020-01-31T12:40:33.468+01:00Sul Padre Nostro ricordo vagamente che fu abolito ...Sul Padre Nostro ricordo vagamente che fu abolito l'AMEN finale, ma non il motivo. Per me una spolveratina al Messale ogni tanto non fa male, anche se delle messe - non potendole capire - non me ne è mai fregato niente.<br />Sul ruolo attribuito a Dio - lasciarci accadere di tutto perché dotati di libero arbitrio, ma capace di interventi random chiamati miracoli - non spreco tempo a rifletterci. Però la nuova traduzione mi piace, nel senso che invita a sostenerci nella lotta alle tentazioni.Liviahttps://www.blogger.com/profile/13695334239007110657noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-3147865051599162192020-01-31T12:06:23.444+01:002020-01-31T12:06:23.444+01:00Il testo del Padre nostro è stato cambiato già nel...Il testo del Padre nostro è stato cambiato già nel 2008, con la nuova traduzione della Bibbia. Meglio tardi che mai? Forse, ma non ci si può lamentare di tutto... ;-P<br />La versione che conosciamo tutti, come già detto, pare poco aderente alla fede cristiana e chi ha lavorato sulla nuova traduzione della Bibbia ha ritenuto di modificarne il testo. Ovunque anche su google si possono trovare spiegazioni del perchè la precedente versione fosse quella che era, di quali "tilt" linguistici probabilmente sono scattati nel tradurre da una lingua all'altra (come sappiamo ci sono stati molti passaggi). Tuttavia, cambiare il testo non è un mero esercizio linguistico e filologico, ma ha appunto il senso di esprimere al meglio gli insegnamenti di Gesù. Che sono però stati tramandati da uomini (evangelisti ma anche i traduttori) e quindi fallaci.<br />A me non pare questione di lana caprina, perchè se non si comprende a pieno il significato delle parole di Gesù come possiamo dirci cristiani. Motivo per cui mi pare affascinante il Padre nostro in aramaico, ma mi pare sensa senzo recitarne le parole senza comprenderle. E' il motivo per cui fu abolita la messa in latino.<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-69140830823008132372020-01-31T12:00:27.506+01:002020-01-31T12:00:27.506+01:00Beh, il significato cambia notevolmente.
Nella ver...Beh, il significato cambia notevolmente.<br />Nella versione che conosciamo è Dio che induce il peccatore in tentazione.<br />Nella nuova, si chiede a Dio di non abbandonarci ad un qualcosa che fondamentalmente già fa parte del nostro cammino (la tentazione).<br />A mio avviso è più corretto.<br />Buona giornata :)Katrina Uraganohttps://www.blogger.com/profile/13895200788867517801noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-52052444644557455902020-01-31T11:52:34.548+01:002020-01-31T11:52:34.548+01:00Credo anch'io.
Nei secoli dei secoli. ;)Credo anch'io.<br />Nei secoli dei secoli. ;)Claudia Turchiarulohttps://www.blogger.com/profile/00125069357234576205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-57698342371279560772020-01-31T11:51:35.923+01:002020-01-31T11:51:35.923+01:00Caspita. Non credevo che qualcuno lo avesse anche ...Caspita. Non credevo che qualcuno lo avesse anche cantato.<br />Vado subito a cercare questa versione su Youtube.Claudia Turchiarulohttps://www.blogger.com/profile/00125069357234576205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-18070852794682164202020-01-31T11:47:53.639+01:002020-01-31T11:47:53.639+01:00In effetti il non ci indurre in tentazione signifi...In effetti il non ci indurre in tentazione significa, nemmeno troppo sottilmente, che Dio controlla tutto, anche il Demonio con le sue tentazioni, permettendole.<br />Cosa che in effetti È, visto che YHWH è onnipotente, controllore di ogni cosa che avviene. Mi sono sempre chiesto, sin da piccolo, il perché di quella frase: non so se sia una traduzione sbagliata, resta che implicitamente svelava il trucchetto di questo geloso dio giudeo.<br />Bisognava pregarlo affinché non ti scatenasse contro qualcosa di poco lecito (la tentazione) fatta attraverso il lavoro sporco di un'altra sua creatura (il Diavolo).<br />In ogni caso, non mi interessa: chiunque continuerà a dire NON INDURCI IN TENTAZIONE.<br />Amen.<br /><br />Moz-MikiMozhttps://www.blogger.com/profile/14624896206656942402noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3722112039717105884.post-51617272933147740222020-01-31T11:45:46.835+01:002020-01-31T11:45:46.835+01:00Translitterato in modo a noi leggibile dovrebbe es...Translitterato in modo a noi leggibile dovrebbe essere questo:<br /><br />Abwoon d'bwashmaya,<br />Nethqadash shmakh,<br />Teytey malkuthakh.<br />Nehwey tzevyanach aykanna d'bwashmaya aph b'arha.<br />Hawvlan lachma d'sunqanan yaomana.<br />Washboqlan khaubayn (wakhtahayn)<br /><br />Aykana daph khnan shbwoqan l'khayyabayn.<br />Wela tahlan l'nesyuna.<br />Ela patzan min bisha.<br />Metol dilakhie malkutha wahayla wateshbukhta l'ahlam almin.<br /><br />(se puoi sentire la versione che ne fa Lisa Gerrard nel suo album "Silver Tree" è semplicemente di una bellezza incredibile!)Gabriele https://www.blogger.com/profile/07225557453817769954noreply@blogger.com